Sortie scolaire sous le chaud soleil finlandais!

Aurinkoisella luokkaretkellä!

 

 

 

 

Nos élèves ont dignement représenté la filière franco-finlandaise à la course au profit de l'Unicef. Félicitations à eux tous pour leurs efforts! 

 

Ranskalais-suomalaisen opetuksen edustusta Unicef-kävelyssä. Kiitos kaikille hienosta tsemppauksesta!

 

 

 

 

Réception en l'honneur de nos amis du Lycée Franco finlandais d'Helsinki.....croissants, musique, cours de cuisine au programme!

 

Pique nique sous le soleil pour les élèves de la classe 2 et leurs correspondants du Lycée Franco finlandais d'Helsinki le 7 mai dernier

 

Helsingin ranskalais-suomalaisen koulun ystävyysluokkavierailu! Ohjelmassa herkuttelua, musiikkia, kokkailua ja piknikki!

 

 

 

 

 

Kirjan ja ruusun päivä 23.4.2018

 

Ranskalais-suomalaisen opetuksen oppilaat vastaanottamassa lukudiplomeja ja ruusuja. Onnittelut!

 

Les élèves de la filière se sont distingués au lukudiplomi. BRAVO A EUX!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quand francophonie et gastronomie riment…. !

 

 

 

 

 

Monialaisen viikon tunnelmia!

 

 

 

 

 

Activité bien française, la galette des rois!

 

 

 

 

 

Maanantaina 15. tammikuuta Ranskan suurlähettiläs Serge Tomasi ja ranskan kielen kieliasiainattasea Marie-Laure Lions Olivier kävivät tervehtimässä Tampereen ranskalais-suomalaisen opetuksen oppilaita.

 

Päiväkotivierailun jälkeen vierailu jatkui Wivi Lönnin koulun eri luokkiin tutustuen. Suulähettiläs oli erittäin otettu vierailusta. Oppilaat saivat vaihtaa muutaman sanan Serge Tomasin kanssa, jonka jälkeen tämä kertoi työstään suurlähettiläänä. Ehkä joku sai tästä kipinän tulevaan uravalintaan!

 

 

 

 

 

Lundi 15 janvier, M. Tomasi, Ambassadeur de France en Finlande, et Mme Lions-Olivieri, Attachée de coopération à l’ambassade de France, ont rendu visite aux élèves de la filière Franco-Finlandaise de Tampere.

Après une visite auprès des enfants du groupe de français du jardin d’enfants Amuri, ils se sont rendus dans différentes classes de l’école élémentaire Wivi Lönn.

Monsieur l’Ambassadeur a été enchanté de cette visite.

Les élèves ont pu échanger quelques mots M. Tomasi, qui leur expliqué en quoi consistait son travail de diplomate. Cette discussion a peut-être éveillé des vocations futures……

Correspondance scolaire réussie pour la classe 2R. Aujourd'hui le 21 décembre ils ont reçu les piparit, fait et envoyés par leurs dopains du Lycée franco-finlandaise de Helsinki. 

 

Tänään 2R-luokka sai paketin! Helsingin ranskalais-suomalaisen koulun ystävyysluokka lähetti kaikille joulupiparit!

 

 

 

 

2R on kirjeenvaihdossa Helsingin ranskalais-suomalaisen koulun kakkosluokan kanssa. Tässä lapset tutkivat postista saapuneita seinätöitä ja reseptejä sekä täyttävät kyselyä. 

 

Cette année, la classe 2R a entamé une correspondance avec une classe 2 du LFF sur le thème de la cuisine. Les élèves découvrent les affiches et les recettes et répondent à un questionnaire. 

 

 

 

 

 

Pikkujoulun viettoa ja kuumaa viiniä [vin chaud] vanhempien ranskan ryhmän kanssa!

Lämpimästi tervetuloa mukaan ryhmään joulun jälkeen, alkaen 8. tammikuuta joka maanantai kello 18 - 19 koulun tiloissa. Hinta 5 euroa per kerta. 

 

 

 

 

 

 

 

Mercredi le 13 décembre, Léona de la classe 4R a conduit le traditionnel défilé de Sainte Lucie dans les couloirs de l'école. Cette année Lucia parle aussi français!

 

Keskiviikkona 13 joulukuuta Lucia-kulkue kiersi koulun käytäviä. Tänä vuonna myös ranskaa puhuva Lucia: 4R-luokan Léona!

 

 

 

 

 

 

Françoise Grassin a raconté aux élèves son experience professionnelle en Afrique. 
Gilles Grassin a discuté de culture française avec les enfants.

Françoise et Gilles Grassin ont été parmi les premiers enseignants de la filière il y a 25 ans. Lundi 11 mars, ils ont visité notre filière et se sont entretenus avec les élèves des classes 5R et 6R.

 

Françoise et Gilles Grassin olivat Tampereen ranskalais-suomalaisen opetuksen ensimmäisiä opettajia 25 vuotta sitten! Maanantaina 11. maaliskuuta he tulivat vierailulle ja jutustelivat 5R ja 6R:n oppilaiden kanssa. 

 

 

 

 

Les parents d'élèves de notre filière ont animé le marché de noël de l'école en présentant de magnifiques stands....Un grand merci à eux!

 

Kiitos kaikille vanhemmille jotka osallistuitte joulumyyjäisiin, upeita pöytiä!

 

 

 

Lastenkirjainstituutti ja Lasten Tampere järjestivät pirkanmaalaisille lapsille ja nuorille kirjoituskilpailun. Yhteistyökumppanina oli Työväenmuseo Werstas.

 

Tehtävänä oli kirjoittaa draamateksti liittyen Suomen historiaan. 

Ammattilaisista koostuva raati luonnehti voittajatekstin esittävän tärkeän moraalisen kysymyksen historiallisesti uskottavassa yhteydessä.

 

Kirjoituskilpailun voitti Wivi Lönnin koulun ranskalais-suomalaisen opetuksen kuudennen luokan oppilas Maxime Mounier. Samalta 6R-luokalta kunniamaininnan saivat myös Elsa Salenius ja Elias Manninen.

 

Felicitations!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le vendredi premier novembre a eu lieu le concert de l'école Wivi Lönn, en l'honneur des 100 ans de la Finlande. Les élèves de la filière franco-finlandaise ont contribué à cette prestation, en chantant quelques refrains en francais!

 

Perjantaina 1. joulukuuta Wivi Lönnin koulu järjesti konsertin juhlistaakseen Suomen 100-vuotissyntymäpäivää. Ranskalais-suomalainen opetus osallistui juhlaan laulamalla kertosäkeet ranskaksi!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La filière franco-finlandaise et l’Institut Français de Finlande, ont organisé une demi-journée de formation. M. Frédéric Vermeersch, du centre de Linguistique Appliquée de Besançon (France) est venu présenter des jeux facilitant la coopération entre élèves. Les professeurs de français de différents établissements de Tampere ont pu se rencontrer et échanger sur leurs pratiques. 

 

Ranskalais-suomalainen opetus ja Suomen Ranskan instituutti järjestivät koulutusiltapäivän, jossa opettaja ja kouluttaja Frédéric Vermeersch esitteli kielten opetukseen soveltuvia yhteistoiminnallisia pelejä ja leikkejä. Tilaisuus eri koulujen ranskan opettajille tavata ja vaihtaa kuulumisia. 

 

 

 

 

Les cours de français pour les parents d'élèves de notre filière ont débuté lundi 6 novembre et auront lieu chaque lundi à 18:00. N'hésitez pas à nous rejoindre !

 

Vanhempien ranskan tunnit alkoivat maanantaina 6. marraskuuta ja jatkuvat joka maanantain kello 18. Vielä ehtii mukaan!

 

 

 

 

Pour la cinquième année consécutive la filière franco-finlandaise a organisé La Grande Lessive de l'Art, le jeudi 12 octobre 2017 avec la participation de l'école Wivi Lönn, de l'école suédoise et le lycée TYK. Conjointement les parents d'élèves de la filière ont proposé un kiosque de spécialités francaises qui a rencontré un grand succès. Et comme un bonheur n'arrive jamais seul, le beau temps était de la partie! Merci à tous les participants et à tous les amis de la filière qui ont contribué, par leur aide, à la réussite de cet événement!

 

Ranskalais-suomalainen opetus järjesti viidettä kertaa Taidepyykkipäivän torstaina 12.10.2017. Tapahtumaan osallistuivat Wivi Lönnin koulun lisäksi Svenska samskolan ja TYK. Filieren vanhemmat pitivät kioskia, josta sai ostaa ranskalaisia tuotteita. Sääkin oli suosiollinen! Kiitos kaikille Taidepyykkiin osallistuneille!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La semaine du goût au Bistro 14

 

 

 

Au bistro
Les choux à la crème
Semaine du goût et cours de cuisine
Les muffins au camembert

Dans le cadre de la semaine du goût, les élèves apprennent à dresser le couvert à la française!

 

Makuviikon ohjelmaa: oppilaat kattavat pöytää ranskalaisittain!