Evénements/Tapahtumat

Ranskalais-suomalainen konsertti perjantaina 16.3. kello 18 Aleksanterin koulutalon juhlasalissa! Esiintyjinä ranskalais-suomalaisen opetuksen oppilaita yhdessä musiikkiluokkalaisten kanssa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N'hésitez pas à vous joindre aux rencontres francophones Cuisine et Partage organisées chaque mois au Bistro 14, Rautatienkatu à Tampere. Vous pourrez pratiquer votre français dans une ambiance conviviale!

 

 

 

 

 

 

 

Et pour toutes celles qui ont envie d'entendre du français, de cuisiner et de déguster français.....rendez-vous le 6 octobre!!!!!!!

 

Kaikki te, jotka haluatte tehdä ja nauttia ruokaa ranskalaiseen tyyliin, tapaaminen 6. lokakuuta!

 

 

Un grand merci à tous les participants qui ont fait de cette soirée un succès!

 

 

 

Un public attentif à l'exposé de Jarmo Kehusmaa, animateur du dîner francais dans le cadre de la semaine du goût, le 6 octobre.

 

Gratin de céleri, madeleines et sabayon de figues, poulet Marengo!

 

Bon appétit!

 

 

 

 

Le traditionnel pique-nique francophone, organisé par la filière Franco Finlandaise de Tampere, a eu lieu sous le soleil.

Moment d'échange et de partage pour toutes les familles présentes.

Une belle soirée!

 

Ranskalais-suomalaisen opetuksen perinteinen piknikki kokosi yhteen oppilaat perheineen. Aurinkoinen ilta! 

 

 

 

 

A l'initiative de la filière Franco-finlandaise, la rencontre entre francophones Cuisine et partage, du 9 avril dernier, a été un succès.

Merci à tous les participants et à leur bonne humeur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les élèves de la filière franco-finlandaise ont entraîné leurs camarades de l'école Aleksanteri  dans une parade haute en couleurs, dans les rues de Tampere.
Ils ont défilé avec chapeaux à fleurs, parapluies décorés et grosses têtes en papier mâché, comme le veut la tradition des Carnaval du nord de la France et ont entonné le chant du Carnaval.

Le Carnaval annonce traditionnellement le printemps et nous ne doutons pas qu'il viendra tôt cette année à Tampere....!
Un grand bravo aux carnavaliers, élèves et enseignants!
 

Ranskalais-suomalaisen opetuksen oppilaat kutsuivat Aleksanterin koulun muut 0 - 2 -luokkalaiset osallistumaan värikkääseen kevätkarnevaaliin Tampereen kaduille. Paraatissa nähtiin kukkahattuja ja oppilaiden tekemät jättipäät sekä kuultiin karnevaalilaulu, kuten pohjoisranskalaiseen perinteeseen kuuluu.

 

Karnevaali on merkki keväästä, joka saapunee Tampereellekin lähiaikoina...!

Suuri kiitos kaikille osallistujille, oppilaille ja opettajille!

 

 

 

 

Ranskalais-suomalainen opetus järjestää talven loppumisen ja kevään saapumisen kunniaksi ranskalaisen perinteen mukaisen karnevaalikulkueen.

 

Rytmikäs ja laulava kulkue lähtee Aleksanterin koululta ja etenee Hämeenkatua pitkin Keskustorille.

 

Tänä vuonna karnevaalia vietetään Pohjois-Ranskan tyyliin kukkateemalla ja karnevaaliasusteissa. Oppilaat ovat lisäksi valmistaneet isot karnevaalipäät, jotka matkaavat paraatin mukana.

 

Olette sydämellisesti tervetulleita seuraamaan juhlakulkuetta, joka kaupunkikierroksen jälkeen päätyy lopulta takaisin koululle.

 

 

Ohjelma :

Kokoontuminen ja laulu pihassa: 9:15

Kulkue : 9:30 - 10:00

Esiintyminen Keskustorilla : 10:00  - 10:15

Paluu koululle : 10:30 - 11:00

Lounas

Construction des grosses têtes qui animeront le défilé du carnaval 2017.

Karnevaalipäiden valmistusta.

 

 

 

 

Un Carnaval, ça fait aussi du bruit......atelier de maracas en plein action!!

Karnevaalivalmistelyt käynnissä!

 

 

Atelier culinaire

Vendredi 13 janvier 2017

De 15h30 à 18h00

Classe de cuisine

du collège de Pyyniki

 

Perjantaina 13. tammikuuta 2017

Kello 15:30 - 18:00

Pyynikin koulun

kotitalousluokassa

 

 

 

Le 26 novembre dernier, les parents et les élèves de notre filière ont tenu des stands au marché de Noel de l’école, pour le plaisir de tous.

Le Glögi et les pâtisseries étaient délicieux.

 

26. päivä marraskuuta Filièren oppilaat vanhempineen osallistuivat koulun joulumyyjäisiin. Glögi ja jouluherkut olivat herkullisia!

 

 

 

 



Lors de leur cours de culture française, et à l'occasion de la Saint-Nicolas, les élèves de la classe 8C, ont réalisé un pliage de saint Nicolas.
Dans le nord et l'est de la France, ainsi qu'en Belgique, la Saint-Nicolas est fêtée le six décembre. La nuit durant, le grand saint se déplace à dos d'âne et, accompagné du père Fouettard, distribue des jouets et des friandises aux enfants sages. Quant à ceux plus désobéissant, ils craignent la menace des coups de trique de son compagnon noir de peau.

 

Ranskalaisen kulttuurin kurssilla 8C-luokan oppilaat tutustuivat Saint-Nicolas'n eli Pyhän Nikolauksen juhlaan ja taittelivat Pyhä Nikolaus-origameja.

Kuudes joulukuuta Belgiassa sekä Pohjois- ja Itä-Ranskassa vietetään Pyhän Nikolauksen päivää.
Pyhä Nikolaus on pyhimys, joka tuo lahjoja lapsille. Tämä iätön mies matkustaa aasilla tummaihoisen apulaisensa kanssa. Kuudes joulukuuta illalla kiltit lapset saavat karkkia ja lahjoja. Jotkut lapset pelkäävät Pyhän Nikolauksen toveria, koska hän piiskaa tuhmia lapsia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyage à Mänttä au musée Serlachius

Vierailulla Serlachiuksen taidemuseossa

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Matinée festive:

9h00 Accueil

9h00-11h00 Exposition d’Art 
           « La Grande Lessive »
           Atelier musical
           Kiosque gastronomique
           Cabane à contes 
           Ciné-filière 
           Exposition des 30 ans 
           Atelier Clowns

12h00 Lâcher de ballons

15h00 Hiekan Taidemuseo 
      Visite en français

18h00 Repas français et 
      animation musique française (TAMK)
  • Inscriptions Repas: sophie.mathey@tampere.fi

 

 

 

 

 

 

 

  • Juhlapäivän ohjelma :

9:00 Vastaanotto
 
9:00 - 11:00 Taidenäyttely 
             « La Grande Lessive » 
             musiikkipaja
             ruokakioski 
             satumaja
             kouluelokuvateatteri
             30. vuotisnäyttely 
             pellepaja

12:00 Ilmapallojen lennätys

15:00 Hiekan Taidemuseossa 
      opastettu kierros ranskaksi

18:00 Ranskalainen ateria ja 
      ranskalainen musiikkiohjelma (TAMK)
  • Ilmoittautumiset illalliselle: sophie.mathey@tampere.fi

Le 13 octobre, journée de célébration des 30 ans de la filière franco-finlandaise.

 

Lokakuun 13. päivä vietettiinTampereen ranskalais-suomalaisen opetuksen 30-vuotisjuhlaa!

 

 

Les élèves ont pu goûter quelques spécialités de France.

 

Oppilaat saivat maistella ranskalaisia herkkuja.

 

 

 

M. Mostura, Ambassadeur de France en Finlande, a inauguré cette journée de célébration au côté de Mme Leena Kostiainen. Des personnalités de la scène francophone finlandaise se sont déplacées pour l'occasion.

Suulähettiläs Serge Mostura osallistui päivän avajaisiin Leena Kostiaisen kanssa. Muitakin ranskalaisia vieraita oli saapunut juhlistamaan syntymäpäivää.

Anniversaire réussi le 13 octobre dernier!

Syntymäpäivän juhlintaa 13. lokakuuta !

 

Lacher de ballons inoubliable. Un grand moment d'émotion!

Ikimuistoinen hetki: sinivalkopunaiset ilmapallot päästettiin ilmaan!

 

 

Quatrième édition de la Grande Lessive de l'Art. Cette année l'école suédoise et le lycée TYK se sont joints à nous. Le päiväkoti Amuri a réalisé, lui aussi, un bel accrochage. Félicitations à tous les artistes!

 

Neljäs taidepyykkipäivä Tampereella! Tänä vuonna myös Tampereen ruotsalainen koulu ja TYK osallistuivat kanssamme taidetempaukseen. Onnittelut kaikille taiteilijoille hienosta näyttelystä!